Har du behov for en autorisert oversettelse fra polsk til norsk med translatørstempel. Jeg er statsautorisert oversetter (translatør) fra polsk til norsk og fra polsk til engelsk med translatørbevilling fra NHH i Bergen. Mitt oversettelsesbyrå Polsk Oversettertjeneste Nord ligger i midt-Troms.
Jeg har levert oversetter- og tolketjenester siden 2001 (inkludert oversettelser mellom polsk og engelsk).
Hva er autoriserte oversettelser?
Statsautoriserte translatører har bestått en svært krevende eksamen ved NHH og har lov til å attestere og bekrefte oversettelser med stempel og underskrift. De fleste av oss er medlem i Statsautoriserte Translatørers Forening.
Autorisasjonsordningen skal være en garanti for at en oversettelse som er utført av en statsautorisert translatør, gjengir utgangstekstens innhold korrekt og fullstendig. Det som skiller en statsautorisert translatør fra en oversetter eller et oversetterbyrå, er at kun statsautoriserte translatører er bemyndiget til å autorisere en oversettelse ved å stemple den med sitt eget beskyttede stempel, og på den måten bekrefte riktigheten av dokumentet.
Statsautoriserte oversettelser kreves ofte i sammenheng med søknader om skoleplass (både videregående og høyere utdanning), inngåelse av ekteskap, søknader om visum og/eller oppholdstillatelse og rettsforhandlinger.
KONTAKT post@polsk-oversetter.no eller tlf. 941 46 756